Listening to 熊猫堂 七哈's latest album "反驳型人格" (Contrarian) feels like embarking on an intimate journey through the artist's heart and mind. This album isn't just music; it's a profound expression of individuality and defiance against conformity.
From the very first note, I was hooked. The opening track sets the stage for an immersive experience that’s both thought-provoking and energizing. Each song on this album is a testament to 熊猫堂 七哈's ability to blend compelling beats with deeply meaningful lyrics. The emotional highs and lows captured in "反驳型人格" resonate with anyone who's ever questioned the status quo.
My personal favorite track, "Pantomime," stands out with its intricate storytelling and evocative melody. Interestingly, "Pantomime" is sung in Japanese, which adds a unique flavor to the album. The way this song weaves a narrative while maintaining an engaging musical composition is nothing short of mesmerizing. It invites you to reflect on the facades we put up and the true selves we hide, creating a powerful listening experience that stays with you long after the music ends.
Listening to "反驳型人格" feels like a conversation with a close friend who understands the struggles and joys of being uniquely yourself. It's an album that not only entertains but also inspires and challenges listeners to embrace their true selves.
Don't miss out on this musical masterpiece. Experience the captivating sounds of 熊猫堂 七哈 on YouTube Music and join the journey of self-discovery through "反驳型人格."
《 パントマイム 》
i tsu ka ra da ro o [chi n mo ku] no ji ka n ni
いつからだろう 「ちんもく」の じかんに
いつからだろう 「沈黙」の時間に
ki mi no hyoo jyoo wa ma ru de me i ro
きみの ひょうじょう は まるで めいろ
きみの表情は まるで迷路
mo ga ku ho do ni ka ra ma ru o mo i de ma ta
もがくほどに からまる おもいで また
もがくほどに絡まる想いで また
ho ho e mu shi ka de ki na i pi e ro
ほほえむしかできない ぴえろ
微笑むしかできない道化師(ピエロ)
ho shi sa e mi e na i yo ru ni ku ra ya mi no na ka ni ka ka ru
ほしさえ みえないよるに くらやみの なかに かかる
星さえ見えない夜に 暗闇の中にかかる
ni ji no ha shi wo sa ma yo o ta da hi to ri
にじの はしを さまよう ただ ひとり
虹の橋を彷徨う ただ1人
ko ko ro no na i ko to ba ga wa zu ka na yu me wo to za shi te
こころのない ことばが わずかな ゆめを とざして
心のない言葉が 僅かな夢を閉ざして
ni do to mo do re na i hi bi wo e ga i ta
にどと もどれない ひびを えがいた
2度と戻れない日々を描いた
yu me wo mi te ta a no hi no fu ta ri wo
ゆめを みてた あのひの ふたりを
夢を見てた あの日の2人を
[chi n mo ku] sa e i to shi ku o mo e ta
「ちんもく」さえ いとしくおもえた
「沈黙」さえ 愛しく思えた
me sa ma shi no o to de hi ki sa ka re ta hi bi…
めざましの おとで ひきさかれた ひび…
目覚ましの音で 引き裂かれた 日々…
mo o ho ho e mu ki mi wa i na i to…
もう ほほえむ きみはいないと…
もう微笑むキミはいないと…
ho shi sa e mi e na i yo ru mo ku mo no ki re ma ni ka ga ya ku
ほしさえ みえないよるも くもの きれまに かがやく
星さえ見えない夜も 雲の切れ間に輝く
a su wo shi n ji ta ka - ta ta da hi to ri
あすを しんじたかった ただ ひとり
明日(あす)を信じたかった ただ1人
ko to ba wo na ku shi ta mama ma ru de pa n to ma i mu no yo o
ことばを なくしたまま まるで ぱんとまいむ のよう
言葉を無くしたまま まるでパントマイムのよう
i ta mi no tsu na no u e wo a ru i ta
いたみの つなの うえを あるいた
痛みの綱の上を歩いた
ryuu se i no ka ke ra wa ki e ta ne ga i to to mo ni ki e ta yo…
りゅうせいの かけらは きえた ねがいと ともに きえたよ…
流星の欠片は消えた 願いと共に消えたよ…
ki mi no ho ho e mi ka ta mo wa ka ra na i
きみの ほほえみ かたも わからない
きみの微笑み方もわからない
hi to ri ta chi tsu ku shi te i ru ma ru de pan to ma i mu no yo o
ひとり たちつくしている まるで ぱんとまいむ のよう
1人立ち尽くしている まるでパントマイムのよう
ni do to mo do re na i hi bi yo sa yo na ra…
にどと もどれない ひびよ さよなら…
2度と戻れない日々よ さよなら…
Comments
Post a Comment